لغة الإشارة

لغة الإشارة هي لغة خاصة بها ، وقد يكون لكل بلد أو منطقة أو مجتمع لغة إشارة خاصة به.
أثناء تنظيم الاجتماعات حيث الأشخاص الصم أو ضعاف السمع ، سيدعم ما يلي لتوفير اتصال جيد:

  • احصل على نصائح من جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة المحلية لتحديد لغة الإشارة الأكثر صلة بالسياق ولتحديد المترجمين الفوريين المألوفين بلغة الإشارة هذه ؛
  • تحضير مترجم لغة الإشارة من خلال مناقشة المصطلحات أو المفاهيم المحددة قبل الاجتماع / الدرس / ورشة العمل ؛
  • تحقق بانتظام مع المترجم الفوري من أن وتيرة كلامك ليست سريعة جدًا ووافق على التوقف مؤقتًا لتمكينهم من مواكبة ذلك ؛
  • يجب أن يكون مترجمي لغة الإشارة أمام الأشخاص الذين يترجمون لهم أو يكونون مرئيين لهم.
  • إذا كنت تنتج مقاطع فيديو أو تنشر الوعي من خلال الأداء أو المسرح ، فحاول تضمين ترجمة لغة الإشارة في مقاطع الفيديو أو مترجم فوري أثناء الأداء. قم دائمًا بتضمين ترجمات في رسائل الفيديو.
لقاء مع مترجم لغة الإشارة
© جولي سميث
Top of page