Terminologie

Le langage et la terminologie utilisés autour du handicap varient selon les pays et les cultures. Il est toujours utile de demander aux personnes handicapées dans le contexte dans lequel vous travaillez ce qu'elles préfèrent utiliser comme langage. Cependant, l'accord général est d'utiliser un « langage axé sur la personne, qui place la personne avant son handicap (état de santé), ce qui est conforme à la Convention relative aux droits des personnes handicapées (CDPH) et est également compatible avec les droits modèle de handicap basé sur le handicap. Elle reflète le handicap résultant de l'interaction entre une personne handicapée et les barrières créées par la société.

Concrètement, cela signifie utiliser « personnes handicapées » au lieu de « personnes handicapées », ou « étudiant aveugle », « femme atteinte d'une fistule », « personne qui utilise un fauteuil roulant » ou « utilisateur de fauteuil roulant ». Pourquoi? Le handicap n'est pas une caractéristique définie, mais seulement l'une de plusieurs identités ou aspects d'une personne. Des expressions telles que "l'handicapé" ou "l'amputé" se concentrent sur une condition ou une déficience et non sur la personne qui en est affectée.

Cela est également suggéré lorsque l'on parle de maladies et de maladies, pour lesquelles les étiquettes et les stéréotypes médicaux doivent être évités. Parlez plutôt d'une personne atteinte de diabète que d'un patient diabétique par exemple.

 

Sources
American Psychological Association, Choisir des mots pour parler du handicap
CBM. L'inclusion rendue facile. 2012.
Combler le fossé. Directives de communication inclusives et accessibles. 2018.
Top of page